“Año del
Fortalecimiento de la soberanía nacional”
"Year of Strengthening National
Sovereignty"
INGLES-S2-P3-4°D-22
READING
MATERIAL
(MATERIAL DE LECTURA)
PRIMERA PARTE:
1.1.- DENOMINACION
DE LA SESION 2: (NAME OF SESSION 2)
“Explicando
sobre la contaminación visual en nuestro sector”
- “Explaining about visual pollution in
our sector”
1.2.- PROPOSITO DE LA
SESION 2: (PURPOSE OF THE SESSION 2)
“EXPLICAR el tema de la contaminación
visual y su propósito de evitarla en nuestro sector”
- "EXPLAIN
the issue of visual pollution and its purpose of avoiding it in our
sector"
1.3.- SITUACION SIGNIFICATIVA. (SIGNIFICANT
SITUATION)
En tiempos
electorales se genera mucha contaminación visual, tanto en la zona urbana como
rural, lo que ha motivado a que reflexionemos sobre la manera de evitarla o
combatirla, desde nuestro punto de vista, como integrantes de nuestra institución
educativa “San Carlos”.
Nos preguntamos:
¿De qué
manera debemos explicar dicha contaminación a ministros familiares?,
¿Qué
accione deberíamos tomar para su erradicación?
(In electoral times, a lot of visual
pollution is generated, both in urban and rural areas, which has motivated us
to reflect on how to avoid or combat it, from our point of view, as members of
our educational institution "San Carlos".
We ask ourselves:
How should we explain such contamination to
family ministers?
What action should we take to eradicate
it?
SEGUNDA PARTE: “LECTURAS”. (Readings)
2.1.- ASPECTOS
QUE CONTRIBUYEN A LA CONTAMINACION VISUAL. (ASPECTS THAT CONTRIBUTE TO VISUAL POLLUTION)
Son 4 provocadas
por la publicidad exterior fija: (There are 4 caused by fixed outdoor
advertising:)
a.- Cantidad (existe
demasiada publicidad) - Quantity
(there is too much advertising)
b.- Tamaño (prácticamente
no tiene límites) - Size (practically has no
limits)
c.- Ubicación (se encuentra en cualquier lugar que uno
observa) - Location (it is found in any place that one observes)
d.- Mensaje (muchas veces es de dudoso buen gusto o
inapropiado para el medio en que se encuentra) - Message (many times it is of dubious good taste or
inappropriate for the medium in which it is found)
2.2.- MEDICION DE LA CONTAMINACION VISUAL. (MEASUREMENT OF VISUAL POLLUTION)
NO EXISTE un
medio adecuado, para su medición; pues, es un tipo de contaminación subjetiva
que depende, en su mayoría, de la percepción de las personas afectadas.
(THERE IS NO adequate means for its
measurement; therefore, it is a type of subjective contamination that depends,
for the most part, on the perception of the people affected).
2.2.- CONTAMINACIÓN
VISUAL EN TIEMPOS ELECTORALES: (Fabián Vallas
Trujillo-Periodista) (VISUAL POLLUTION IN ELECTORAL TIMES)
Las
ciudades se preparan para una nueva campaña electoral, cuando aún se pueden
encontrar visibles las cicatrices de los comicios municipales del 2018: afiches
adheridos a las paredes, banderolas de postulantes que aún cuelgan como mudos
testigos de sus fracasadas intenciones de ganar el apoyo popular.
Como consecuencia
de la enorme cantidad de postulantes, la contaminación visual es uno de los
grandes retos que hoy debemos enfrentar con urgencia. Aunque la ley electoral
lo prohíbe, siempre encontramos carteles cerca de monumentos, banderolas que
cubren las señales de tránsito o semáforos, débiles paneles de madera que
corren el peligro de caerse. Incluso, hay espacios públicos donde se colocan
tantos paneles que el mensaje de cada uno de ellos pierde su significado.
Para enfrentar el
problema estético de la ciudad, la Ley Orgánica de Elecciones-Ley N° 26856, en
su artículo 187 establece que “quedan prohibidos, como forma de propaganda
política, el empleo de pintura en las calzadas y muros de predios públicos y
privados, la propaganda sonora difundida desde el espacio aéreo […]” Y en
su artículo 193, establece que: “concluidos los comicios, los partidos tienen
60 días para retirar o borrar su propaganda electoral bajo la pena de multa”.
Además, la
Dirección de Fiscalización del Jurado Nacional de Elecciones (JNE) lanzó una
ofensiva contra el mal uso de la propaganda electoral. Está prohibido colocar
afiches en lugares públicos, postes eléctricos o telefónicos y usar grafitis en
lugares privados, sin autorización de los propietarios; el gran problema es que
las multas colocadas por las infracciones no son canceladas por los partidos
políticos en los últimos procesos electorales. La razón es muy simple: el JNE
no tiene las atribuciones legales para que el pago de la sanción sea coactivo.
Por tal motivo, se
requiere con urgencia que se aprueben las iniciativas legales para empoderar a
los organismos fiscalizadores con el fin de que se haga un trabajo adecuado y,
de esta manera, evitar el vandalismo de la ciudad.
TERCERA PARTE: VIDEOS DE REFURZO (REINFORCEMENT VIDEOS): Ingresar a los siguientes links y analizar:
1º.- CONTAMINACION VISUAL POR LOS POLITICOS. (VISUAL POLLUTION BY POLITICIANS)
https://www.youtube.com/watch?v=mDAjd7QrHRw
2°. – CONTAMINACION VISUAL OCASIONADA POR CANDIDATOS.
(VISUAL POLLUTION BY
CANDIDATES)
https://www.youtube.com/watch?v=_VknywSuwxI
CUARTA PARTE:
4.1.- CONTESTAR:
1.- ¿Qué aspectos contribuyen a la contaminación visual? - What
aspects contribute to visual pollution?
2.- Explicar ¿Cómo se produce la contaminación visual en tu sector? - Explain
How is visual pollution produced in your sector?
3.- ¿Cómo se produce la contaminación visual, en tiempos electorales?
- How is visual pollution produced in
electoral times?
4.- ¿Cómo se produce la contaminación visual, en tiempos electorales?
- How is visual pollution produced during
electoral times?
5.- ¿Cuál es tu sugerencia para evitar la contaminación visual,
en tiempos electorales? - What is your suggestion to
avoid visual contamination during electoral times?
QUINTA PARTE: Actividades de reflexión. (Reflection activities)
5.1.- METACOGNICIÓN
(METACOGNITION): Responder en sentido personal, a las siguientes preguntas: (Respond personally to the following
questions:)
¿Qué estrategias utilice para realizar tus resúmenes? - What
strategies do you use to make your summaries?
¿Qué dificultades se me presentaron? - What
difficulties did I encounter?
¿cómo las supere? - how do i get
over them?
¿Cómo influye lo aprendido en mi desarrollo personal
y de contexto? - How does what
I have learned influence my personal and contextual development?
SEXTA PARTE:
6.1.- RETO: (CHALLENGE)
6.1.1.- Al término de la sesión, responder
a un cuestionario en inglés. - At
the end of the session, answer a questionnaire in English.
6.1.2.- Entrega en físico de manera presencial, luego de resolverlo.
- Physical delivery in person, after solving
it.
¡BUENA
SUERTE ¡
GOOD LUCK!
Vallejos MARRUFO, Elías.
TEACHER
“Educar es más que dar carrera para
vivir, es templar el alma para las dificultades y para soportar las
injusticias” –PITÁGORAS