“Año del
Fortalecimiento de la soberanía nacional”
"Year of Strengthening National
Sovereignty"
INGLES-S5-P3-4°D-22
READING
MATERIAL
(MATERIAL DE LECTURA)
PRIMERA PARTE:
1.1.- DENOMINACION
DE LA SESION 5: (NAME OF SESSION 5)
“Expressing
his deduction about the impossibility, possibility, obligation and need to
combat visual pollution”.
1.2.- PROPOSITO DE LA
SESION 5: (PURPOSE OF THE SESSION 5)
“Al
término de la sesión el alumno EXPLICA el
tema y el propósito comunicativo”
"At the end of
the session the student EXPLAINS the topic and the communicative purpose"
1.3.- SITUACION SIGNIFICATIVA. (SIGNIFICANT
SITUATION)
En los últimos tiempos,
se ha venido incrementado peligrosamente los agentes contaminantes visuales,
tanto en la zona urbana como rural, lo que ha motivado a que reflexionemos
sobre la manera de evitarla o combatirla, desde nuestro punto de vista, como
integrantes de nuestra institución educativa “San Carlos”.
Nos preguntamos: ¿De qué manera debemos explicar el incremento de la contaminación
visual?, ¿Cómo expresaríamos la imposibilidad, posibilidad, obligación y
necesidad de combatir la contaminación visual?
“In recent times,
visual pollutants have been dangerously increased, both in urban and rural
areas, which has motivated us to reflect on how to avoid or combat it, from our
point of view, as members of our educational institution. "Saint Charles".
We ask ourselves: How
should we explain the increase in visual pollution? How would we express the
impossibility, possibility, obligation and need to combat visual pollution?”
SEGUNDA PARTE: “LECTURAS”. (Readings)
2.1.- CONTAMINANTES
VISUALES:
La mayoría de los autores
estudiosos de este problema, señalan que el principal contaminante de los espacios
públicos son los “CARTELES PUBLICITARIOS” en todas sus presentaciones, que son
mensajes de formas y los “GRAFITIS Y PINTAS”, que son mensajes de contenidos. Las
pintas, especialmente se suelen asociar a frases agresivas o fuera de lugar que
visualmente degradan y desvirtúan las fachadas de los edificios y monumentos.
Asimismo, destacan
las “ANTENAS”, que además producen contaminación electromagnética, afectando la
salud de los seres vivos; el “TENDIDO AEREO DE CABLES” de electricidad, teléfono
y televisión, los cuales constituyen un corte molesto en las visuales, ya sea
del paisaje urbano o natural y finalmente los “ESTILOS ARQUITECTONICOS” que
causan efectos de restauración, dificultando la lectura del paisaje.
“2.1.- VISUAL POLLUTANTS:
Most authors who study this problem
point out that the main contaminant of public spaces are "ADVERTISING
POSTERS" in all their presentations, which are messages of forms, and
"GRAFFITI AND PAINTINGS", which are messages of content. Graffiti,
especially, is often associated with aggressive or out of place phrases that
visually degrade and distort the facades of buildings and monuments.
Likewise, the "ANTENNAS" stand
out, which also produce electromagnetic pollution, affecting the health of
living beings; the "AIR LAYING OF CABLES" of electricity, telephone
and television, which constitute an annoying cut in the visuals, whether of the
urban or natural landscape and finally the "ARCHITECTURAL STYLES" that
cause restoration effects, making it difficult to read the landscape.
2.2.- OTROS
CONTAMINANTES VISUALES:
Los que fueron mencionados
por algunos entrevistados son:
2.2.1.- Los “BASURALES”, desde los grandes vertederos
hasta las pequeñas bolsitas domiciliarias frente a las puertas de viviendas o
comercios.
2.2.2.- Otros autores señalan que hasta “LOS
ARBOLES”, son contaminantes visuales cuando están mal distribuidos, son de
especie inapropiada para el sitio o no son podados y pueden afectar la circulación
y causar alteraciones visuales.
2.2.3.- Asimismo, la relación entre espacios “CONSTRUIDOS-BALDIOS
Y ABANDONADOS”, provocan a la larga un desgaste visual y desagradable en el
sector donde se encuentra.
“2.2.- OTHER VISUAL POLLUTANTS:
Those that were mentioned by some
interviewees are:
2.2.1.- The "RUBBLES", from
large landfills to small household bags in front of the doors of homes or businesses.
2.2.2.- Other authors point out that
even "THE TREES" are visual contaminants when they are poorly
distributed, are of the inappropriate species for the site or are not pruned
and can affect circulation and cause visual disturbances.
2.2.3.- Likewise, the relationship
between spaces “BUILT-RUBBED AND ABANDONED”, cause in the long run a visual and
unpleasant wear in the sector where it is located.”
2.3.- CONCLUSION:
Algunos de los elementos
mencionados, no provocan contaminación por si solos, o mayores alteraciones estéticas;
pero, es el MANEJO ABUSIVO del hombre lo que los convierte en agentes contaminantes,
GENERANDO una sobre estimulación visual agresiva, invasiva e indiscriminada
contra las cuales no hay ningún tipo de filtro ni defensa.
“2.3.- CONCLUSION:
Some of the elements mentioned, do not
cause contamination by themselves, or greater aesthetic alterations; but, it is
the ABUSIVE MANAGEMENT of man that turns them into polluting agents, GENERATING
an aggressive, invasive and indiscriminate visual overstimulation against which
there is no type of filter or defense.”
TERCERA PARTE: VIDEOS DE REFURZO (REINFORCEMENT VIDEOS): Ingresar a los siguientes links y analizar:
1º.- EFECTOS DE LA CONTAMINACION VISUAL. (EFFECTS OF VISUAL POLLUTION)
https://www.youtube.com/watch?v=rFrHNvyG700
2°. – SOLUCIONES A LA ONTAMINACION VISUAL. (SOLUTIONS TO VISUAL POLLUTION)
https://www.youtube.com/watch?v=To6hAjYlBG8
CUARTA PARTE: CONTESTAR: (ANSWER)
4.1.- ¿Cuáles
son los principales agentes que generan una contaminación visual?
4.1.- What are the main agents that generate visual pollution?
4.2.- ¿Cuáles son los contaminantes visuales secundarios?
4.2.- What are secondary visual pollutants?
4.3.- ¿Quién y porque algunos elementos se convierten en agentes contaminantes?
4.3.- Who and why do some elements become polluting agents?
4.4.- ¿Qué genera la contaminación visual?
4.4.- What generates visual pollution?
QUINTA PARTE: Actividades de reflexión. (Reflection activities)
5.1.- METACOGNICIÓN
(METACOGNITION): Responder en sentido personal, a las siguientes preguntas: (Respond personally to the following
questions:)
¿Qué estrategias utilice para realizar tus resúmenes? - What
strategies do you use to make your summaries?
¿Qué dificultades se me presentaron? - What
difficulties did I encounter?
¿cómo las supere? - how do i get
over them?
¿Cómo influye lo aprendido en mi desarrollo
personal y de contexto? - How does what
I have learned influence my personal and contextual development?
SEXTA PARTE:
6.1.- RETO: (CHALLENGE)
6.1.1.- Al término de la sesión, responder
a un cuestionario en inglés. - At
the end of the session, answer a questionnaire in English.
6.1.2.- Entrega en físico de manera presencial, luego de resolverlo.
- Physical delivery in person, after solving
it.
¡BUENA
SUERTE ¡
GOOD LUCK!
Vallejos MARRUFO, Elías.
TEACHER
“Educar es más que dar carrera para
vivir, es templar el alma para las dificultades y para soportar las
injusticias” –PITÁGORAS
No hay comentarios:
Publicar un comentario